La palabra tango tiene un origen anterior al baile y a la música así llamada. Depende del tiempo y lugar en el que la palabra se encuentre empleada, puede variar su significado, ya que en diferentes idiomas, países y épocas, la palabra tango se ve usada con diferentes significados.
Hacia 1803 en el diccionariode la Real Academia Española figuraba la como una variante de tángana, un elemento usado en un juego llamado chito.
"Chito:
3. m. Juego que consiste en arrojar tejos o discos de hierro contra un pequeño cilindro de madera, llamado tango, tanga o tángana, sobre el que se han colocado las monedas apostadas por los jugadores. El jugador que logra derribar la tángana se lleva todas las monedas que han quedado más cerca del tejo que de la tángana. Los siguientes arrojan su tejo y ganan las monedas que se hallen más cerca de él que de la tángana."
Joan Corominas en su Diccionario etimológico registra la palabra como utilizada desde 1836 y da la siguiente definición:
"Tango: (Baile argentino). Aparece primeramente fuera de América como nombre de una danza de la isla de Hierro y en otras partes de América con el sentido de reunión de negros para bailar al son de un tambor, y como nombre del tambor mismo. Este y otros análogos constituirán el sentido primitivo; es probable que se trate de una voz onomatopéyica (...)."
En todos los países esclavistas, el lugar de reunión de los esclavos era llamado tango, y así se nombró Buenos Aires a los lugares o casas de los barrios donde, a comienzos del siglo XIX, los negros se encontraban para bailar, también el negrero llamaba "tango" al lugar donde se juntaban los esclavos, tanto en África como en América.
Algunos investigadores sostienen que la voz tango es de origen africano. Su significado en África es variado, una de las hipótesises que era una voz onomatopéyica para nombrar a un instrumento de percusión, otra es que significaba "lugar cerrado", "coto" o "circulo", -
El Diccionario de la Real Academia Española continuo con la misma acepción de tango en sus dos ediciones posteriores de 1869 y 1884; pero ya para la edición de 1899 se agrega una nueva entrada para tango:
"Fiesta y baile de negros o de gente del pueblo de América", y también "música para este baile".
Por otra parte el ensayista uruguayo Daniel Vidart opina que "tango" deriva de tangir, tañer o tocar un instrumento. También el musicólogo Carlos Vega agrega que "ya en México en el siglo XVIII existía una danzade pareja suelta o individual denominada tango"
En su edición de 1925, la Real Academia agrega por fin una acepción referida al tango argentino: "Baile de sociedad importado de América en los primero años de este siglo". Hay dos acepciones más: la cuarta, "música para este baile"; la ultima es un instrumento hondureño de percusión.
La edición de 1956 incorpora una nueva acepción: "Copla que se canta al son de esta música" .
En el año 1970, el "Suplemento" incorpora la voz "tanguista": "(De tango) f. Bailarina profesional contratada para un espectáculo".
Sólo en la edición de 1984, la definición es más completa:
Tango: (Voz americana) m. Fiesta y baile de negros o de gente de pueblo en algunos países de América. // 2. Baile argentino, difundido internacionalmente, de pareja enlazada, forma musical binaria y compás de cuatro por cuatro. //
3. Música de este baile y letra con que se canta. // 4. Hond. Instrumento músico que usan los indígenas.
A esta definición le debería ser corregido que salvo excepciones, el compás del tango ya no es de dos por cuatro sino que desde la época del veinte es de cuatro por ocho, y que Ástor Piazzolla usaba para sus composiciones el compás de cuatro por cuatro.
De una investigación de
Nahuel Pietrafesa
en monografías.com
COMPLEJO CULTURAL GALATRO : FONDO EDITORIAL 1/6/2017 (en construcción)
-
COMPLEJO CULTURAL GALATRO : FONDO EDITORIAL 1/6/2017 (en construcción):
Imagen: Biblioteca Pública de Lima : Foto ANDINA Editorial Levantando
Vuelos Comple...
Hace 7 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario